« Ci commance li livres du gouvernement des rois et des princes, estrait de politiques, que frère Gile de Rome, de l'ordre de saint Augustin, a feit pour monseignour Phelippe, aisné filz monseigneur Phelippe, très noble roi de France... et est translatez de latin en françois par maistre Henri de Gauchi par le comandement au noble roi devant dit en l'an M.CC.IIIIxxII. A son espécial seigneur nez de lingnie roial et seinte monseignour Phelippe... »
Une miniature, placée en tête du texte, représente le roi assis, recevant le manuscrit d'un moine gris qui le lui offre debout.
Gilles de Rome remettant son ouvrage à Philippe le Bel.
CMD : la date de 1282 qui figure à la fin du prologue est celle de la traduction, dont ce ms. n'est pas l'exemplaire de présentation.